| Sponsored Links | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
Collapse All
|
||||||||||||||
| Software Name | Software Type | Category | Price | |||||||||||
| 1 | Translate Toolkit 1.0.1 |
windows | Business Finance->Document Processing | Free |
View Detail
|
|||||||||
Translate Toolkit description The Translate Toolkit is a toolkit to convert between various different translation formats The Translate Toolkit is a toolkit to convert between various different translation formats (such as gettext-based .po formats, Mozilla formats and OpenOffice.org formats). This makes it possible to stay in one format across all your localisation, thus allowing you to master one translation editor instead of one per project. Of course an added benefit is that now you cannot create broken OpenOffice.org or Mozilla translation files. And of course their are many other [benefits]. The toolkit also includes tools to help check, validate, merge and extract from your localizations. Here are some key features of "Translate Toolkit": · Work with ONE localisation format. You ll no longer be editing DTD files in one tools, .properties in another, OpenOffice GSI in a third. Simply do · Converters for a number of formats: OpenOffice.org SDF/GSI, .properties, DTD, XHTML, .inc, .ini, Comma Seperated Value, TMX, XLIFF, TBX · Output VALID target file types. We make sure that your output files (eg .properties) contain all comments from the original file and preserves the layout of the original as far as possible. If your PO entry is marked as fuzzy we use the English text, not your half complete translation. The convetors for OpenOffice.org and Mozilla formats will also perform simple checks and corrections to make sure you have none of those hard to find localisation bugs. · Our checker has over 39 checks to find errors such as: missing or translated variables, missing accelerator keys, bad escaping, start capitalisation, missing setences, bad XML and much more. · Find conflicting translations easily, cases where you have translated a source word differently or used a target word for 2 very different English concepts · Extract messages using simple text or a regular expresion allowing you to quickly find and extract words that you need to fix due to glossary changes. · Merge snippets of PO files into your existing translations. · Create word, string and file counts of your PO files. Making it much easier to budget time as string counts do not give you a good indication of expected work. · Create a set of PO files with debuging entries to allow you to easily locate the source of translations. Very useful in OpenOffice.org which provides scant clues as to where the running application has sourced the message. Requirements: · Python Tags: |
||||||||||||||
| 2 | Translate Toolkit 1.0.1 |
linux | Programming->Localization | Free |
View Detail
|
|||||||||
Translate Toolkit project is a set of tools designed to assist translators and localizes, with a specific focus on the Gettext PO and XLIFF formats. This makes it possible to stay in one format across all your localisation, thus allowing you to master one translation editor instead of one per project. Of course an added benefit is that now you cannot create broken OpenOffice.org or Mozilla translation files. And of course their are many other [benefits]. The toolkit also includes tools to help check, validate, merge and extract from your localizations. The toolkit forms part of the WordForge project, which is building standards based localisation tools for Free and Open Source Software. Here are some key features of "Translate Toolkit": Converters Converters change many different formats to PO and back again. (Sometimes only one direction is supported, or conversion is done without PO files.) · oo2po - OpenOffice.org SDF converter · moz2po - Mozilla .properties and .dtd converter. Works with Firefox and Thunderbird · csv2po - Comma Seperated Value (CSV) converter. Useful for doing translations using a spreadsheet. · ts2po - Qt .ts converter · txt2po - Plain text to PO converter · html2po - HTML converter · xliff2po - XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) converter · po2tmx - TMX (Translation Memory Exchange) convertor · pot2po - initialise PO Template files for translation · csv2tbx - Create TBX (TermBase eXchange) files from Comma Seperated Value (CSV) files · tiki2po - convert TikiWiki translation files to po Tools The PO tools allow you to manipulate and work with PO files · pocompile - create an MO (Machine Object) file from a PO file · poconflict - extract messages that have conflicting translation · pocount - Count words and string in PO files · podebug - Add debug strings to messages · pofilter - filter PO files to find common errors using a number of tests · pogrep - find strings in your PO files · pomerge - merge file extracted using pofilter back into the original files · porestructure - restructures po files according to poconflict directives · lookupserver - a server that can be queried with XML-RPC to lookup strings in a storage format Scripts The scripts are for working with and manipulating PO files. Unlike the tools which are written in Python, the scripts are written in bash. They are not installed on your system as part of the toolkit but need to be downloaded from CVS and manually installed. · mozcvs2pot - Convert files in Mozilla CVS layout to Mozilla’s l10n layout · phase - Helps manage a project divided into phases of work, including sending, checking, etc · pocompendium - Creates various types of PO compendium · poen - Initialises POT files to English translations · pomigrate2 - Migrate older PO files to new POT files · popuretext - Extracts all the source text from a directory of POT files · posplit - Split a PO file into translate, untranslated and fuzzy files · poreencode - Converts PO files to a new character encoding Tags: |
||||||||||||||
| 3 | Translate 0.9 |
linux | Programming->Localization | Free |
View Detail
|
|||||||||
Translate is a toolkit to convert between various different translation formats (such as gettext-based .po formats, OpenOffice.org formats, and Mozilla formats). This makes it possible to stay in one format across all your localisation. Tools to help process and validate localizations, etc. Here are some key features of "Translate": · conversion between gettext po format and mozilla, openoffice, csv formats · lots of others that I havent had time to describe yet... Whats New in This Release: · Almost all storage classes have been migrated to the projects base class. · The base class should make it easier to add new formats in the future. · Major work was done to move escaping into the storage classes and to roundtrip escaping. · Many many unit tests were added to check compliance. · Many bugs were fixed. · The DTD format is no longer escaped, and it follows the DTD spec correctly. · .properties files are no longer used escaped Unicode, following the Mozilla convention. · Duplicates are merged by default using the PO method of merging locations. Tags: |
||||||||||||||
| 4 | RTP - Resource Translate Program 1.0.1 |
windows | Software Development->Misc Programming Tools | $240 |
View Detail
|
|||||||||
Tags: |
||||||||||||||
| 5 | Translate 2.0 |
windows | Windows Widgets->Widget Miscellaneous | Free |
View Detail
|
|||||||||
Translate uses Googles Translate, to translate the text you enter into another language. Explanation on how to enter the language options are explained in Help, which can be got by clicking the "?". Tags: |
||||||||||||||
| 6 | TM RSS Toolkit 1.0.1 |
windows | Communications->Newsgroup Clients | Free |
View Detail
|
|||||||||
TM RSS Toolkit is a useful program that will collect rss feeds for checking and reading news. Simple in work, update rss. Work with rss1/2, Atom RSS-formats. Supports news categories, has preinstalled interesting news groups from www.press-library.com. Easy to get, easy to use. Supports work with local rss files. Number of subcategories is unlimited. Feeds update as aggregate as partial for concrete feed. Here are some key features of "TM RSS Toolkit": · bookmark RSS/Atom (any versions) feeds (on-line or local) · read feeds content · categorize your feeds as you wish · intercept of feed URLs when it clicked in Internet Explorer Tags: |
||||||||||||||
| 7 | e-Translate |
script | PHP | Free |
View Detail
|
|||||||||
Tags: |
||||||||||||||
| 8 | IM-Translate 02.63 |
windows | Network Internet->Chat Instant Messengers | Free |
View Detail
|
|||||||||
Tags: |
||||||||||||||
| 9 | O-Translate 1.0 |
windows | System->Browser Tweak | Free |
View Detail
|
|||||||||
Use the O-Translate Opera widget to quickly translate a text or website The O-Translate Opera widget is based on the altavista babelfish translation service. Makes it easy to add new translation engines and special characters. Here are some key features of "O Translate": · Keyboard shortcut for translate button. · Easy switch between translation direction. · Easy change of langauges. · Detects whether a URL has been entered and submits the webpage to be translated if appropriate. · Special character popup for some languages. · Minimised and maximised mode. Requirements: · Opera 9 or later Tags: |
||||||||||||||
| 10 | IM-Translate 02.70 |
windows | Communications->Chat Instant Messaging | Free |
View Detail
|
|||||||||
IM-Translate provides immediate translation of Windows Live and Yahoo Instant Messages using our proprietary machine-based language translator specifically developed for the IM world. IM-Translate conjugates verbs and uses sentence analysis to render the most accurate translation possible, instantly. Even IM chat slang/jargon has been incorporated into the translator. Best of all, once installed IM-Translate is totally transparent: users simply type as usual; just instant-message anyone the way you always have. Both sender and receiver see the original message and the translation. IM-Translate is available in French, English and Spanish. Approved by Microsoft in the Windows Live Messenger Gallery of Activities. Both users need to have installed the IM-Translate Yahoo public beta version before starting an Instant Message session. Tags: |
||||||||||||||
| 11 | Translate DotNet 3.0r20 |
windows | Home Education->Translation | $5.00 |
View Detail
|
|||||||||
This software also supports the following language version:English and others. Tags: |
||||||||||||||
| 12 | IM-Translate 2.70 |
windows | Communications->Chat Instant Messaging | FREE |
View Detail
|
|||||||||
The IM-Translate was designed with the immediate translation of your instant messages. Features of "IM-Translate": Requirements: Tags: |
||||||||||||||
| 13 | GNOME Translate 0.99 |
linux | Desktop Environment->Tools | Free |
View Detail
|
|||||||||
GNOME Translate is a GNOME interface to libtranslate. It can translate a text or web page between several natural languages, and it can automatically detect the source language as you type. GNOME Translate is free software, released under the terms of the GNU General Public License. Tags: |
||||||||||||||
| 14 | Free Translate! 0.9 |
linux | Internet->Firefox Extensions | Free |
View Detail
|
|||||||||
Free Translate! enables you to translate the text quickly and easily. If you want to translate the text quickly and easily, this extension is for you. Select the text you need, click the right button of your mouse and choose "Free Translate" option. Now the extension has the following languages: English to Russian, Russian to English, English to German, German to English, English to French, French to English. Tags: |
||||||||||||||
| 15 | Free Translate! 0.9 |
windows | System->Browser Tweak | Free |
View Detail
|
|||||||||
Firefox extension that will translate English to Russian, German or French and viceversa If you want to translate the text quickly and easily, Free Translate! is for you. Select the text you need, click the right button of your mouse and choose Free Translate option. Free Translate! can make the following translations: English to Russian, Russian to English, English to German, German to English, English to French, French to English Requirements: · Firefox: 1.0 2.0.0 Tags: |
||||||||||||||
| 16 | Translate widget 0.7 |
mac | Dashboard Widgets->Calculater | Free |
View Detail
|
|||||||||
Translate widget is a DNA and protein manipulation for molecular biologists. Translate widget is a DNA/protein conversion and manipulation widget. Translates (DNA to protein), reverse translates (protein to DNA), makes antisense strand, formats sequence, scrambles sequences. Here are some key features of "Translate widget": · Translate DNA -> Proteins · Reverse translate protein -> DNA · Format sequences · Scramble sequences · Make antiparallel (complementary) strand. Whats New in This Release: · Bug fix - can now generate antiparallel with "N"s. Tags: |
||||||||||||||
| 17 | translate plus 1.0 |
linux | Desktop Environment->Tools | Free |
View Detail
|
|||||||||
translate plus is a facelift, update, and re-code of the Translate theme from Suslik. This version utilises a new technique for coding input boxes for Superkaramba, which was written (again) by Suslik. This new technique allows for a transparent input box, which allows for a much nicer looking theme Tags: |
||||||||||||||
| 18 | Translate Page 1.0 |
windows | System->Browser Tweak | Free |
View Detail
|
|||||||||
Maxthon add-on that will let you translate webpages from a serie of different languages to English Translate Page is a plugin that will translate web pages to English using the Babel Fish Translation Engine. Should be handy especially for those people who dont like to have the GO button showing. The translated page opens in a new window - leaving the original page intact for the reference. 12 languages are supported at the moment: Chinese Simplified, Chinese Traditional, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Portuguese, French, German, Italian, Greek, and Dutch. By default the plugin uses "Auto Translate to English" by Google Requirements: · Maxthon Tags: |
||||||||||||||
| 19 | Translate Selection 1.2 |
windows | System->Browser Tweak | Free |
View Detail
|
|||||||||
Maxthon add-on that will translate the text you select from your current webpage in a new window It will open a new window with the text translated. If you click on the plugin and theres no text selected, you will be asked to enter the text that you want to translate in a dialog box. If you want to change the language to translate, go to the plugin folder, edit translate_selection.htm and see the comments. Please note: English Polish and English Serbian translations work with one word only. Also, the plugin doesnt work for Chinese and others languages that require UTF-8. Requirements: · Maxthon Tags: |
||||||||||||||
| 20 | LEC Translate DotNet 3.0r4 |
windows | Home Education->Miscellaneous | $5 |
View Detail
|
|||||||||
LEC Translate DotNet is a useful translation utility that will come in handy. LEC Translate DotNet Translate DotNet is the LEC subscription translation service. You are welcome to install the applications for translation on as many computers as you wish. The actual translations are done on LEC server machines across the internet. Translate DotNet gives you the ability to translate in any of 256 language pairs for as low as 5 dollars a month. Translate DotNet uses seven user interfaces. Translate DotNet, ClipTrans DotNet, Internet Explorer Addin, FileTrans DotNet, LogoTrans DotNet, MirrorTrans DotNet, and TransIt DotNet. Each application is best suited to particular translation needs. Translate incorporates a control center for launching and configuring its specialized applications for translation of text, files, email, chat, instant messages, or web pages. The control center also includes its own text box for text translation. ClipTrans translates any text which is selected and copied. Paired with a new function which automatically identifies the source language, users with multilingual packages can easily and quickly translate email, text, instant messages and web pages. FileTrans generates batch translation of files or folders, including HTML. Drag a file or directory icon onto the FileTrans window and the translation is automatic. You can even select which file types are to be translated, copied, or ignored. Internet Explorer Addin This translation toolbar lets you translate web pages within Internet Explorer with a single mouse click. LogoTrans provides the immediate translation of text placed into the top area. It is primarily used for rapid translation of small amounts of text that you type directly into the program, although it can also be used to translate small text files or dropped text. You dont even have to click a button. TransIt creates instant translation as you type. When you work with instant messages, chats, emails, and forms, simply type in your language and have it entered in another language. MirrorTrans shows you any window on your desktop in another language. You create a correspondence between MirrorTrans and the window to be translated, and MirrorTrans automatically translates in real time. Limitations: · 1 day Tags: |
||||||||||||||
My Software
You have not saved any software. Click "Save" next to each software to save it to your software basket
